हाइकु मञ्जूषा (समसामयिक हाइकु संचयनिका)

卐 ~•~ 卐 ~•~ 卐 ~•~ 卐 ~•~ हाइकु मञ्जूषा (समसामयिक हाइकु संचयनिका) संचालक : प्रदीप कुमार दाश "दीपक" ~•~ 卐 ~•~ 卐 ~•~ 卐 ~•~ 卐

गुरुवार, 11 अक्तूबर 2018

HINDI HAIKU & ENGLISH TRANSLATION

हिन्दी हाइकु एवं अंग्रेजी अनुवाद

✍🅿प्रदीप कुमार दाश "दीपक"

हिन्दी हाइकु
----------------
01.
संसार मौन
गूंगे का व्याकरण
पढेगा कौन?

02.
बह जाने दें
ये आँसू ही धोते हैं
मन के मैल ।

03.
चुप्पी क्रांति है
आवाज के विरुद्ध
एक आवाज ।

04.
आओ तोड़ने
रुढ़ियों का आकाश
लगा फैलने ।

05.
दुल्हा बना हूँ
और स्मृतियाँ मेरी
बनी दूल्हन ।

06.
झरी मोतियाँ
मुस्का रहा बादल
सावन आया ।

07.
बता दो तुम
शान्ति ढूँढ रहा हूँ
कहाँ मिलेगी ?

08.
पीड़ाएँ मेरी
भेद पाओगे नहीं
ये हैं अभेद्य ।

09.
संयम छंद
महके ज्यों संबंध
हुआ स्वच्छंद ।

10.
ज्ञान का सूर्य
अज्ञान का अंधेरा
करता दूर ।

11.
धूप की थाली
बादल मेहमान
सूरज रोटी ।

12.
सत्यता जहाँ
खुदा रहता वहाँ
ढूँढता कहाँ ?

13.
आदमी-पंक्ति
मन एक हाइकु
छंद-प्रकृति ।

14.
काँटे तो नहीं
चूभने लगे अब
कोमल फूल ।

15.
रखो आईना
आत्मकथा अपनी
फिर लिखना ।

16. शाश्वत सच
सिक्के के दो पहलू
जन्म व मृत्यु ।

17.
चोट लगी है
यकीनन भीतर
टीसता दर्द ।

18.
भूख से लड़ा
पर ताकतवर
वही निकला ।

19.
व्यवस्था साँचा
ढल न पाया उर
टूटने लगा ।

20.
दूर से फैला
रुढ़ियों का आकाश
कहाँ से तोड़ें ।

21.
घुटता दम
देश अशांत देख
टूटता मन ।

22.
हँसा अतीत
रुलाये वर्तमान
भविष्यत को ।

23.
उड़ती हाय
अभिलाषा की धूल
जलता उर ।

24.
मानव पीटा
मानवता की पीठ
छल्ली हो गयी ।

25.
आँसू छलके
हँसे, फिर पीड़ा के
गीत सुनाये ।

26.
मुस्कान रोए
ठिठौली कर रहे
आँसू मुझ पे ।

27.
काल यंत्र में
मानवता पिरती
गन्ने की भाँति ।

✍🏻🅿प्रदीप कुमार दाश "दीपक"

English translation : -----
Translater : URMILA KOUL

01)
Ecstasy of world
Grammar of dum
Who will read ?

02)
Let'em flow away
Only tears flush out
lnner dirt .

03)
In silence
Brews revolution - A VOICE
Against voice .

04)
Come -n- Break
Spreading sky of
Mal-practice .

05)
I - a Bridegroom
& my Memories are
My Bride .

06)
Pearls shower
Cloud's smiling
Sawan set's-in .

07)
Please tell me
Where to get PEACE
l'm looking for .

08)
You can't stab
My pains-n-pangs
They're tough to pierce .

09)
Self control
A song - fragment relation
- Unrestrained .

10)
Knowledge - a sun
Swabs off the Darkness
Of Ignorance .

11)
A plate of light
Clouds guest
Sun - a chapati .

12)
God abides there
Where Truth resides
Where to search ?

13)
Man - in queue
Heart - a Haiku
Nature - a Song .

14)
Not Thorns
Even Silky flowers
Now prick .

15)
Like Sugarcane
Humanity is crushed
In time - Machine .

16)
Keep aside Mirror
Then write thy
Autobiography .

17)
Eternal Truth
Two sides of a coin
Birth - n - Death .

18)
Sure - injury
on heart - n - mind
Sharp pain .

19)
Fought against
Hunger, it proved more
Powerful.

20)
The system
couldn't be moulded
A heart-break.

21)
Mal practices
Horizon - touching
Where is strike?

22)
Suffocation -
My turbulant Country
Heart - ache.

23)
Past smiles
Present makes the Future
Weep - n - cry.

24)
Ah, there
Blow Desire's ashes
Heart - Burn.

25)
Man Whipped
Humanity - back
To Shreds.

26)
Over flowed
Tears smiled, then
Sang laments.

27)
Smiles sobbed
Tears are joking
With me.

Translater :

URMILA KOUL

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें

MOST POPULAR POST IN MONTH